如何写好一篇日语论文?答案就一个字···

文化 2018-06-12 14:18        

​​就是装!

又是一年毕业季,想起当年写论文的痛苦,简直了!用日语写论文,难度堪比历劫升仙!这次,就为大家总结出了日语论文特有的表达方式,一起看看吧~


1.

“压根没读过”

普通式:~は読まなかった。/没读过~

论文式:~の評価はまだ定まってはいない。/关于~的定论尚未确定。

写论文,讲究的就是资料以及各种先行成果,如果自己没有读过某类的书,就不要轻易下结论。很可能你的一句定论性语句,就让审论文的老师给你判了死刑。


2.

“研究是研究了,但还是懵啊”

普通式:研究しましたが~はわかりませんでした。/虽然研究了~,但还是不理解。

论文~は今後の課題としたい。/想将~作为今后的课题。

这句话是不是很熟悉?写过论文的人都知道,论文中没有涉及或是存留的问题点,都要表述为“这是今后研究的课题”,态度是认真的!


3.

“真不行了”

普通式:もうダメだ。/已经不行了。

论文式:議論が錯綜してきたので、原点に戻ってみることにする。/因议题不明确,所以重回原点。

就算写不下去,也要表现得很厉害!看看论文式的用词,是不是很专业?

4.

“真心烦了”

普通式:イヤになってきた。/不想~

论文ここで筆をおくことにする。/在此搁笔。

是不是很形象?就算写不下去了,也不要表达出来,直接表明结果就可:请允许我搁笔。

5.

“让我合格吧!”

普通式:合格させてください。/请让我合格。

论文解明できた点は必ずしも多くはないが、若干なりとも寄与できたと思われる。/阐明清楚的观点虽然不是很多,但对后来研究者还是有些许帮助。

自己写的论文有几斤几两自己心里还是有数的,但是看在我这么辛苦写完的份上,就让我合格了吧,求安全毕业!

6.

“真不行了 ”

普通式:どうやっても、どうしても/怎么也(不···)

论文式:いかなる手段を用いても/试了所有方法(也不···)

「どうやっても、どうしても」的表述是稍微口语话的,在论文中不能有十分口语化的表达,所以需要转换。

7.

“我认为~”

普通式:~と思う/认为~

论文式:~と考えられる;~であろう/一般认为···

很多人觉得「思う」用在论文中并没有不妥,但该词语主要表达的是自己个人的想法,而「考えられる」「であろう」就是比较客观的表述。

8.

“我感到~”

普通式:~と感じる/觉得~

论文式:~と推測される;~と思われる/据推测···;一般上···

「感じる」也是比较个人的表达,「推測される」「と思われる」则是客观、大众的表述。

9.

“有点意思”

普通式:~おもしろい/有意思

论文式:~は重要である。/~很重要。

有意思的内容就是有价值的存在,有价值那就很重要,嗯,没毛病!

10.

“想知道”

普通式:を知りたい/想了解下~

论文式:~を理解する必要があろう。/有必要理解···

在论文中,「知りたい」的对应表达是「理解する必要がある」。

11.

“真不懂啊”

普通式:~の意味が分かりません。/不懂~的意思。

论文式:~をより深く理解する必要があろう。/有必要深层理解~

正是因为不懂,所以才要更深一步了解呀~没办法,就是这么爱学习!

12.

“有很多”

普通式:~がいっぱいある/有许多~

论文式:~が多く存在する。/存在很多~

是不是自己都觉得「いっぱいある」很口语?所以喽,论文中可不能这么说,而是表达为:「多く存在する」。

13.

“这样比较好吧”

普通式:~した方がいいと思う。/还是~比较好。

论文式:~すべきである;~する必要がある。/应该~;有必要~

还是做~的好,也就是说有必要、应该去做。

14.

“没用的”

普通式:~するのが無駄だ。/做~没用。

论文式:~する意義を見いだすことができない。/未能发现~的意义。

一件事情有没有意义,就是看它是不是有用。没用的话,说明在当下是没有意义的。

15.

“不喜欢啊”

普通式:~は嫌いだ。/真不喜欢~。

论文式:~は必要とはいえない;~は適切ではない。/没必要~;~不合适。

16.

“没有吧”

普通式:~はなかった。/没有~。

论文~という事実は知られていない。/不知道~这一事实。

就算现在没有,也不要下定论说绝对没有,可以说现在还不知道。

17.

“不对”

普通式:~というのは間違いだ。/~是错的。

论文式:~という主張は誤りである。/~的主张是不对的。

18.

“不靠谱”

普通式:というのはインチキだ。/~是假的。

论文式:~が真実であるという証拠はない。/没有~的证据。

19.

“傻”

普通式:~はバカだ。/晕。

论文式:~の見解には再考の余地が残る。/对于~见解,需要再思考下。

某一看法、见解就算不对,还是委婉点表达,“再思考下吧”。

20.

“听说~”

普通式:こんな話しをきいたことがある。/听说过~

论文式:このような事例が挙げられる。/举个例子。

21.

“没见过”

普通式:そんな事実はない。/不存在这样的事实。

论文式:そのような事実は認められない。/尚未得到认同。

22.

“都说~”

普通式:みんなが~(だ)と言っている。/大家都说~

论文式:一般に(だ)と言われている。/一般上~

在论文中,能用「言われる」「考えられる」,尽量不用「言う」「思う」等。

23.

“大家都这么想”

普通式:みんなが~(だ)と思っている。/大家都觉得~

论文式:~(だ)広く信じられている。/普遍认为~

24.

“书上写着呢”

普通式:教科書に~と書いてある。/书上写着~

论文(というの)が通説である。/一般认为是~

虽说自己就是从书上看到的,但在表述的时候不能这么直白。书上写的也就代表了部分人的看法,那就是一般说法啦~

25.“真不想看了”

普通式:~は読みたくない。/不想看了。

论文式:~を正当に評価することは困難である。/很难正确评价~

真的是看不懂,也不想再看了,那么要正确评价就很难啦~

论文写完后,简直要给自己跪了,实在是太厉害了!​​​​

发表评论