就是装!
又是一年毕业季,想起当年写论文的痛苦,简直了!用日语写论文,难度堪比历劫升仙!这次,就为大家总结出了日语论文特有的表达方式,一起看看吧~
1.
“压根没读过”
普通式:~は読まなかった。/没读过~
论文式:~の評価はまだ定まってはいない。/关于~的定论尚未确定。
写论文,讲究的就是资料以及各种先行成果,如果自己没有读过某类的书,就不要轻易下结论。很可能你的一句定论性语句,就让审论文的老师给你判了死刑。
2.
“研究是研究了,但还是懵啊”
普通式:研究しましたが~はわかりませんでした。/虽然研究了~,但还是不理解。
论文式:~は今後の課題としたい。/想将~作为今后的课题。
这句话是不是很熟悉?写过论文的人都知道,论文中没有涉及或是存留的问题点,都要表述为“这是今后研究的课题”,态度是认真的!
3.
“真不行了”
普通式:もうダメだ。/已经不行了。
论文式:議論が錯綜してきたので、原点に戻ってみることにする。/因议题不明确,所以重回原点。
就算写不下去,也要表现得很厉害!看看论文式的用词,是不是很专业?!
4.
“真心烦了”
普通式:イヤになってきた。/不想~
论文式:ここで筆をおくことにする。/在此搁笔。
是不是很形象?就算写不下去了,也不要表达出来,直接表明结果就可:请允许我搁笔。
5.
“让我合格吧!”
普通式:合格させてください。/请让我合格。
论文式:解明できた点は必ずしも多くはないが、若干なりとも寄与できたと思われる。/阐明清楚的观点虽然不是很多,但对后来研究者还是有些许帮助。
自己写的论文有几斤几两自己心里还是有数的,但是看在我这么辛苦写完的份上,就让我合格了吧,求安全毕业!
6.
“真不行了 ”
普通式:どうやっても、どうしても/怎么也(不···)
论文式:いかなる手段を用いても/试了所有方法(也不···)
「どうやっても、どうしても」的表述是稍微口语话的,在论文中不能有十分口语化的表达,所以需要转换。
7.
“我认为~”
普通式:~と思う/认为~
论文式:~と考えられる;~であろう/一般认为···
很多人觉得「思う」用在论文中并没有不妥,但该词语主要表达的是自己个人的想法,而「考えられる」「であろう」就是比较客观的表述。
8.
“我感到~”
普通式:~と感じる/觉得~
论文式:~と推測される;~と思われる/据推测···;一般上···
「感じる」也是比较个人的表达,「推測される」「と思われる」则是客观、大众的表述。
9.
“有点意思”
普通式:~おもしろい/有意思
论文式:~は重要である。/~很重要。
有意思的内容就是有价值的存在,有价值那就很重要,嗯,没毛病!
10.
“想知道”
普通式:を知りたい/想了解下~
论文式:~を理解する必要があろう。/有必要理解···
在论文中,「知りたい」的对应表达是「理解する必要がある」。
11.
“真不懂啊”
普通式:~の意味が分かりません。/不懂~的意思。
论文式:~をより深く理解する必要があろう。/有必要深层理解~
正是因为不懂,所以才要更深一步了解呀~没办法,就是这么爱学习!
12.
“有很多”
普通式:~がいっぱいある/有许多~
论文式:~が多く存在する。/存在很多~
是不是自己都觉得「いっぱいある」很口语?所以喽,论文中可不能这么说,而是表达为:「多く存在する」。
13.
“这样比较好吧”
普通式:~した方がいいと思う。/还是~比较好。
论文式:~すべきである;~する必要がある。/应该~;有必要~
还是做~的好,也就是说有必要、应该去做。
14.
“没用的”
普通式:~するのが無駄だ。/做~没用。
论文式:~する意義を見いだすことができない。/未能发现~的意义。
一件事情有没有意义,就是看它是不是有用。没用的话,说明在当下是没有意义的。
15.
“不喜欢啊”
普通式:~は嫌いだ。/真不喜欢~。
论文式:~は必要とはいえない;~は適切ではない。/没必要~;~不合适。
16.
“没有吧”
普通式:~はなかった。/没有~。
论文式:~という事実は知られていない。/不知道~这一事实。
就算现在没有,也不要下定论说绝对没有,可以说现在还不知道。
17.
“不对”
普通式:~というのは間違いだ。/~是错的。
论文式:~という主張は誤りである。/~的主张是不对的。
18.
“不靠谱”
普通式:というのはインチキだ。/~是假的。
论文式:~が真実であるという証拠はない。/没有~的证据。
19.
“傻”
普通式:~はバカだ。/晕。
论文式:~の見解には再考の余地が残る。/对于~见解,需要再思考下。
某一看法、见解就算不对,还是委婉点表达,“再思考下吧”。
20.
“听说~”
普通式:こんな話しをきいたことがある。/听说过~
论文式:このような事例が挙げられる。/举个例子。
21.
“没见过”
普通式:そんな事実はない。/不存在这样的事实。
论文式:そのような事実は認められない。/尚未得到认同。
22.
“都说~”
普通式:みんなが~(だ)と言っている。/大家都说~
论文式:一般に(だ)と言われている。/一般上~
在论文中,能用「言われる」「考えられる」,尽量不用「言う」「思う」等。
23.
“大家都这么想”
普通式:みんなが~(だ)と思っている。/大家都觉得~
论文式:~(だ)広く信じられている。/普遍认为~
24.
“书上写着呢”
普通式:教科書に~と書いてある。/书上写着~
论文式:(というの)が通説である。/一般认为是~
虽说自己就是从书上看到的,但在表述的时候不能这么直白。书上写的也就代表了部分人的看法,那就是一般说法啦~
25.“真不想看了”
普通式:~は読みたくない。/不想看了。
论文式:~を正当に評価することは困難である。/很难正确评价~
真的是看不懂,也不想再看了,那么要正确评价就很难啦~
论文写完后,简直要给自己跪了,实在是太厉害了!